TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2003-11-18

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Cinematography
  • Television Arts
CONT

A tax of 23% is required on payments made to non-resident actors for the provision of services in Canada, including payments of residuals and participations.

Key term(s)
  • participations

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
Key term(s)
  • cachets

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2010-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • National and International Economics

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économie nationale et internationale
OBS

Le 18 mai 1998, le Partenariat économique transatlantique (PET), nouvelle initiative dans le domaine de l'économie, est lancé lors du sommet UE - États-Unis à Londres, afin d'intensifier la coopération bilatérale et multilatérale.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

AB

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1992-10-20

English

Subject field(s)
  • Environmental Law

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
OBS

Source : Les instruments économiques et la protection de l'environnement.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2020-08-12

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Moridae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Moridae.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1996-07-05

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Plant and Crop Production

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Apte à fixer l'azote en parlant des nodosités de Rhizobium.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Letterpress (printing methods)
DEF

An increase in dot size in halftone images usually influencing quality.

French

Domaine(s)
  • Typographie (procédés d'impression)
DEF

Agrandissement du point de trame pouvant être causé par le système d'imagerie, le support film ou plaque ou les procédés mécaniques de l'impression.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1992-04-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 256

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Glossaire de formulaires de la TPS.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Hydraulic Hoisting and Lifting
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

spreader ram: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Levage hydraulique
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

Le type écarteur est un petit vérin pousseur agissant, par une action de levier, sur deux pièces articulées, en forme de bec. Les branches du bec, sous l'effet du vérin, s'écartent par rotation autour des points d'articulation. Il est employé dans les endroits où l'écartement entre les tôles est trop faible pour permettre l'introduction d'un vérin pousseur [...]

OBS

vérin-écarteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: